home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NeXTSTEP 3.2 for Intel / NeXTSTEP 3.2 for Intel.iso / NextAdmin / HostManager.app / German.lproj / LocalConfig.strings < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1993-04-07  |  7.4 KB  |  102 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* No comment provided by engineer. */
  4. "Broadcast address is empty.\nAborting." = "\"broadcast\"-Adresse enthält keine Daten.\nOperation wird abgebrochen.";
  5.  
  6. /* No comment provided by engineer. */
  7. "Hostname must begin with a letter.\nAborting." = "Hostname muß mit einem Buchstaben beginnen.\nWird abgebrochen.";
  8.  
  9. /* No comment provided by engineer. */
  10. "A non-NetInfo network has no configuration servers.  Please enter a hostname and internet address." = "Ein Nicht-NetInfo-Netzwerk hat keine Konfigurations-Server. Bitte geben Sie einen Hostnamen und eine Internet-Adresse ein.";
  11.  
  12. /* No comment provided by engineer. */
  13. "Unable to determine a hostname for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and IP address must be available to set this switch." = "Für dieses System kann kein Hostname ermittelt werden. Die Sicherheit der lokalen NetInfo-Domain kann nicht geändert werden. Um diesen Schalter einzustellen, müssen ein gültiger Hostname und eine gültige IP-Adresse verfügbar sein.";
  14.  
  15. /* No comment provided by engineer. */
  16. "Host name is empty.\nAborting." = "Hostname enthält keine Daten.\nOperation wird abgebrochen.";
  17.  
  18. /* No comment provided by engineer. */
  19. "Skip Reboot" = "Nicht neu starten";
  20.  
  21. /* No comment provided by engineer. */
  22. "You may not become a NetInfo Server for a non-NetInfo network." = "Für ein Nicht-NetInfo-Netzwerk kann kein NetInfo-Server definiert werden.";
  23.  
  24. /* No comment provided by engineer. */
  25. "Internet address is empty.\nAborting." = "Internet-Adresse enthält keine Daten.\nOperation wird abgebrochen.";
  26.  
  27. /* No comment provided by engineer. */
  28. "A NetInfo Server may not be configured for a non-NetInfo network" = "Für ein Nicht-NetInfo-Netzwerk kann kein NetInfo-Server definiert werden.";
  29.  
  30. /* No comment provided by engineer. */
  31. "To become a NetInfo Server, the hostname and internet address of this machine must be explicitly configured.  Please edit them now." = "Damit dieser Computer als NetInfo-Server definiert werden kann, müssen Hostname und Internet-Adresse ausdrücklich konfiguriert werden. Bitte führen Sie die Konfiguration jetzt durch";
  32.  
  33. /* No comment provided by engineer. */
  34. "Copy" = "Kopieren";
  35.  
  36. /* No comment provided by engineer. */
  37. "Unable to determine an Internet address for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and Internet address must be available to set this switch." = "Für dieses System kann keine Internet-Adresse ermittelt werden. Die Sicherheit der lokalen NetInfo-Domain kann nicht geändert werden. Um diesen Schalter einzustellen, müssen ein gültiger Hostname und eine gültige Internet-Adresse verfügbar sein.";
  38.  
  39. /* No comment provided by engineer. */
  40. "NIS domain name is empty.\nAborting." = "Name für NIS-Domain enthält keine Daten.\nOperation wird abgebrochen.";
  41.  
  42. /* No comment provided by engineer. */
  43. "Dont Copy" = "Nicht kopieren";
  44.  
  45. /* No comment provided by engineer. */
  46. "Invalid hostname:  only letters, numbers, periods, hyphens, and underscores are allowed.\nAborting." = "Ungültiger Hostname: nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Bindestriche und Unterstriche sind zulässig.\nOperation wird abgebrochen.";
  47.  
  48. /* No comment provided by engineer. */
  49. "Network type has switched to a NeXT network.  This host will now automatically attach to its NetInfo parent at boot time." = "Netzwerktyp ist auf NeXT-Netzwerk umgeschaltet. Dieser Host wird beim Starten automatisch seiner übergeordneten NetInfo-Domain zugeordnet.";
  50.  
  51. /* No comment provided by engineer. */
  52. "Invalid NIS domain name:  only letters, numbers, periods, hyphens and underscores are allowed.\nAborting." = "Ungültiger Name für NIS-Domain: nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Bindestriche und Unterstriche sind zulässig.\nOperation wird abgebrochen.";
  53.  
  54. /* No comment provided by engineer. */
  55. "Invalid \"NETMASTER\" configuration.\nIgnoring." = "Ungültige \"NETMASTER\"-Konfiguration.\nWird ignoriert.";
  56.  
  57. /* No comment provided by engineer. */
  58. "Internet netmask must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "\"Internet netmask\" muß die Form \"###.###.###.###\" haben.\nOperation wird abgebrochen.";
  59.  
  60. /* No comment provided by engineer. */
  61. "Internet router address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "\"Internet-Router\"-Adresse muß die Form \"###.###.###.###\" haben.\nOperation wird abgebrochen.";
  62.  
  63. /* No comment provided by engineer. */
  64. "Broadcast address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "\"broadcast\"-Adresse muß die Form \"###.###.###.###\" haben.\nOperation wird abgebrochen.";
  65.  
  66. /* No comment provided by engineer. */
  67. "Do you wish to discard your proposed changes to the local configuration?" = "Wollen Sie die vorgeschlagenen Änderungen an der lokalen Konfiguration rückgängig machen?";
  68.  
  69. /* No comment provided by engineer. */
  70. "If you have not connected this machine to a network, do so now." = "Falls dieser Computer bis jetzt nicht an ein Netzwerk angeschlossen wurde, sollte dies jetzt nachgeholt werden.";
  71.  
  72. /* No comment provided by engineer. */
  73. "Network type has switched to a non-NetInfo network.  Disconnecting from all NetInfo parent domain servers." = "Netzwerktyp ist auf Nicht-NeXT-Netzwerk umgeschaltet. Die Verbindung zu allen übergeordneten NetInfo-Domain-Servern wird unterbrochen.";
  74.  
  75. /* No comment provided by engineer. */
  76. "An error occured while attempting to read the local configuration." = "Fehler beim Versuch, die lokale Konfiguration zu lesen.";
  77.  
  78. /* No comment provided by engineer. */
  79. "Internet address must be of the form \"###.###.###.###\".\nAborting." = "Internet-Adresse muß die Form \"###.###.###.###\" haben.\nOperation wird abgebrochen.";
  80.  
  81. /* No comment provided by engineer. */
  82. "A configuration server needs a kernel and boot image in /private/tftpboot.  Do you want to copy them?" = "Ein Konfigurations-Server benötigt einen Systemkern und ein \"boot image\" in /private/tftpboot. Wollen Sie sie kopieren?";
  83.  
  84. /* No comment provided by engineer. */
  85. "This is an unrecoverable operation!  Do you REALLY want to do this?" = "Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden! Wollen Sie diese Operation WIRKLICH ausführen?";
  86.  
  87. /* No comment provided by engineer. */
  88. "Unable to connect to the local NetInfo domain.   It will be impossible to determine or set the security of the local domain." = "Verbindung zur lokalen NetInfo-Domain kann nicht hergestellt werden.  Die Sicherheit der lokalen Domain kann nicht ermittelt oder eingestellt werden.";
  89.  
  90. /* No comment provided by engineer. */
  91. "No hostname is specified for this system.  Unable to change the security of the local NetInfo domain.   A valid hostname and IP address must be available to set this switch." = "Für dieses System ist kein Hostname angegeben. Die Sicherheit der lokalen NetInfo-Domain kann nicht geändert werden. Um diesen Schalter einzustellen, müssen ein gültiger Hostname und eine gültige IP-Adresse verfügbar sein.";
  92.  
  93. /* No comment provided by engineer. */
  94. "Internet netmask is empty.\nAborting." = "\"Internet netmask\" enthält keine Daten.\nOperation wird abgebrochen.";
  95.  
  96. /* No comment provided by engineer. */
  97. "Internet router address is empty.\nAborting." = "\"Internet-Router\"-Adresse enthält keine Daten.\nOperation wird abgebrochen.";
  98.  
  99. /* No comment provided by engineer. */
  100. "For these changes to take place, this machine will reboot.  Make sure that you have saved all of your work." = "Dieser Computer wird neu gestartet, damit die Änderungen in Kraft treten. Vergewissern Sie sich, daß Sie alle Ergebnisse Ihrer Arbeit gesichert haben.";
  101.  
  102.